Maria Nicola premiata per la traduzione di ‘Le pianure’
Maria Nicola è stata proclamata vincitrice della terza edizione del Premio biennale Mario Lattes per la traduzione, riconoscimento assegnato dalla Fondazione Bottari Lattes in collaborazione con l’Associazione Castello di Perno e l’Università degli Studi di Torino. L’edizione 2024 del premio era dedicata alla lingua ispano-americana, e Maria Nicola si è aggiudicata il premio per la sua traduzione del romanzo Le pianure dell’autore argentino Federico Falco, edito in Italia dalla Sur.
La cerimonia di premiazione si è tenuta nel suggestivo scenario del castello di Perno (Cuneo), nel cuore delle Langhe.
Riconoscimento per la sensibilità stilistica e la fedeltà al testo
La giuria, composta da Monica Bedana, Gina Maneri e Vittoria Martinetto, ha elogiato la traduzione di Maria Nicola, evidenziando la “resa stilistica di grande sensibilità ed eleganza”. La giuria ha apprezzato la capacità della traduttrice di trovare le soluzioni più adatte per rendere in italiano un testo ricco di tecnicismi e descrizioni naturalistiche, mantenendo un linguaggio “cristallino, mai intorbidito” e garantendo la “lealtà verso il testo originale e la fruibilità da parte dei lettori”.
La giuria ha sottolineato come la traduzione di Maria Nicola dimostri “la piena aderenza della traduttrice all’intima cifra stilistica di Federico Falco”, evidenziando la lunga e solida esperienza professionale della traduttrice nel campo delle letterature in lingua spagnola.
Finalisti del premio
Prima della proclamazione del vincitore, la Giuria stabile, composta da Anna Battaglia, Melita Cataldi, Mario Marchetti e Antonietta Pastore, ha selezionato i testi finalisti. Oltre a Maria Nicola, hanno partecipato alla competizione Alberto Bile Spadaccini con la traduzione de Il Gran Burundún-Burundá è morto di Jorge Zalamea (Colombia), Ilide Carmignani con la traduzione di Lutto di Eduardo Halfon (Guatemala), Raul Schenardi con la traduzione di Fra le tue dita gelate di Francisco Tario (Messico) e Giulia Zavagna con la traduzione di Chiamatemi Cassandra di Marcial Gala (Cuba).
L’importanza del premio per la traduzione
Il Premio biennale Mario Lattes per la traduzione rappresenta un importante riconoscimento per il lavoro spesso silenzioso e fondamentale dei traduttori. Questo premio, dedicato alla lingua ispano-americana, contribuisce a promuovere la diffusione della letteratura straniera in Italia, permettendo al pubblico di accedere a opere altrimenti inaccessibili. La scelta di premiare Maria Nicola per la sua traduzione di ‘Le pianure’ di Federico Falco testimonia l’attenzione della giuria alla qualità stilistica e alla fedeltà al testo originale, elementi fondamentali per una buona traduzione.